top of page

村里鄰

DALL·E 2024-05-29 14.55.10 - An illustration representing the concept of dual-mode address

談到村里鄰
就想到曾有的一些發現

在臺灣
一個完整的地址包含了
鄉(區),村(里),鄰 以及路,弄,巷等
前者是以區塊方式描述地址
姑稱之為區塊定址
後者像是以直角座標方式描述地址
姑稱之為座標定址
但此兩者的的定址資訊其實彼此重覆
故臺灣的定址方式姑且稱之為雙模定址
這也是填寫詳細地址時總感到厭煩的原因吧!

然而平日我們書信往來通常僅使用座標定址模式
書寫美國等地址也是同樣模式
( 對美國不是那麼熟
不知他們有否村(里),鄰的概念)
似乎可以說座標定址是主流
而且已是一種習慣了
若與習慣不同就會感覺到不方便...

剛到中壢的前幾年
住址都是像這樣寫的: 中壢市普仁里200號
居然沒有馬路名稱!
真擔心收不到信件!
那時中原大學附近地區確實是採用區塊定址模式
(最近幾年已逐漸變成座標定址模式)

有沒有那一個國家是普遍採用區塊定址模式?
有的
日本國是也!
下回你可多留意...

bottom of page